Digital.gov is a product of GSA’s Technology Transformation Services, and managed by the Office of Solutions. Any word that modifies a noun is known as an adjective. When using HTML, diacritics [los acentos gráficos] must be also coded. b) Languages Examples: English, Spanish, Portuguese, Chinese Like proper adjectives, the names of languages are capitalized because they’re based on proper nouns (of the country where the language originated). The North American Academy of Spanish Language (www.anle.us), acting under the GSA-ANLE Agreement (PDF, 214 kb, 4 pages), recommends that the notation for decimals and fractions in Spanish texts published in the United States follow the American model. Follow the same guidelines as days of the week and months. Read more, TTS Solutions is a portfolio of products and services that help agencies improve delivery of information and services to the public. Join 60,000 others in government and sign-up for our newsletter — a round-up of the best digital news in government and across our field. Sin embargo, es probable que la cancelación no sea definitiva”; acto seguido, suspiró hondo y añadió: “El cáncer es curable en su diagnóstico precoz (las estadísticas lo confirman), la familia debe saberlo”. For example: “Reproducir DVDs en el equipo.”. Days of the week and months. Spanish days of the week and months of the year, Numbers in Spanish - How to count from 1 to 1000+, Spanish past tense - Preterite vs Imperfect, Common ways to ask What's your name in Spanish. Acronyms don’t add an “s” to denote plural when preceded by articles or words that denote plural, i.e. For example, if we say: “The Spanish man has just arrived,’ The word “Spanish” represents. For example: Each character and its code is listed below: El Diccionario de la Real Academia Española. They come before a noun and are used to give more information about the noun. English as a proper noun for the people of England, or the language which bears its name, should always be capitalized. Yes, only proper names are capitalized...a general rule of thumb is to capitalize things on a map and names of people or pets. and (? In Spanish, names of religions as well as their adherents aren't capitalized. It can also function as a proper adjective. The term “Spanish” can be used as a noun and a proper noun for that matter. For example, Italian in Spanish would be written as italiano, or italian_._ Catholic in Spanish would be _cat__ó__lico_. Have a question about government services? Juventud, divino tesoro, ¡ya te vas para no volver! Send us an email ». ¿Cómo puedo hacerme ciudadano estadounidense? For questions about this website, email digitalgov@gsa.gov. Introductory titles are not capitalized in Spanish. - Do you know Mrs. Wilson? Nine Latin American countries also follow this model. Below are some most common cases where English uses capital letters but Spanish does not. The opening ones are inverted (¡) (¿) and the closing ones are the same as in English: (!) Digital marketers constantly debate... CapitalizeMyTitle.com is a participant in the Amazon Associates Program, an affiliate marketing program, and may receive commissions when you purchase through our links. Me temo –comentó Juan- que da igual OR Me temo –comentó Juan–que da igual. Share sensitive information only on official, secure websites. In Spanish, names of languages aren't capitalized. Case Converter – Title Case, UPPERCASE, lowercase, and more, YouTube Video Title Generator – Generate Video Topic Ideas, Instagram Fonts Generator – Create Cool Fonts for Instagram, Twitter Fonts – Create Cool Fonts for Twitter, Vaporwave Text Generator – Wide Text Generator | Aesthetic Font, Online Counter – Tally & Number Counting Tool, 2. and Estados Unidos (EE. Prefiero los cocos puertorriqueños - I prefer the Puerto Rican coconuts, In Spanish, names of languages aren't capitalized. or 1ª, 2da. A lock ( or 2º, 3ro. Official websites use .gov Xosé Castro Roig y Lucía Rodríguez Corral, c.1999, Have feedback or questions? Finding a great laptop, let alone one built for writers, is challenging. Titles in Spanish do not follow the capitalization style of the English language: Don’t capitalize unless the text in parentheses is an acronym. We help agencies make their services more accessible, efficient, and effective with modern applications, platforms, processes, personnel, and software solutions. They come before a noun and are used to give more information about the noun. Titles in Spanish do not follow the capitalization style of the English language: Fraudes de trabajo en el hogar; Work-at-Home Schemes; Do NOT Capitalize. Evite problemas en las aduanas cuando regresa a los Estados Unidos, When it is a quote (between quotations marks or not), or a list in several paragraphs, each one following a number or a letter, Desvío de las arterias coronarias/Angioplastia. What Is the Oxford Comma and Why Is It Important? “los CD,” “muchas ONG.” However, in cases where there are no modifiers that denote plural, it may be acceptable to pluralize acronyms as in English: CDs, DVDs, PCs, ONGs. (DRAE), Trillón = Un millón de billones, que se expresa por la unidad seguida de 18 ceros. The same rule applies to the names of paintings and other works of art. Let's find out in what cases capital letters or uppercase should be used and see the comparison between rules for capital letters in Spanish and English. As such, it is expected that any terminology relating to the nation itself, its people or speech should adhere to strict grammatical rules. Example: I am American = Soy americano There are many instances where English uses capital letters but Spanish uses lowercase. No vimos el río Amazonas - We didn't see the Amazon River, Vivimos cerca de la montaña Rainier - We live near Mount Rainier. There are a lot of great laptops out there and a lot... SEMRush and Ahrefs are both great SEO products that help digital marketers do SEO and competitive research for their websites. For example: Hablo inglés - I speak English. Do NOT follow this link or you will be banned from the site. El médico dijo: “La revisión se canceló; era previsible por el temor del paciente. 2. A .gov website belongs to an official government organization in the United States. I will leave you with the following two examples of how the word can be used as both a proper noun and proper adjective. Tipos de asistencia financiera para la universidad. While periods are used in abbreviations of complex names (two or more words) to indicate different words, acronyms (siglas en español) do not use periods between the words. (DRAE). While the given name of lakes, rivers, mountains, and many other geographic features are capitalized, the place identifier is not. Follow our site for instant translation. Spain is one of the most beautiful countries in the world. We recommend using the first two forms in the United States to avoid confusion with the American mode for reflecting dates. Additional information about the U.S. General Services Administration (GSA) can be found at https://www.gsa.gov/about. ¿Conoces a la Sra. Examples: In Spanish, dates are expressed in this order: day, month, year (DDMMYYYY). Harry Potter y la piedra filosofal - Harry Potter and the Sorcerer's Stone. Spanish Language Capitalization. Nouns are names of places, people and things, we all know that. (Not available online), Glosas, órgano informativo de la Comisión de Traducciones de la Academia Norteamericana de la Lengua Española, Errores ortotipográficos en la traducción al español. It is mainly used to indicate incidental sentences and speech openings in dialogues. ) or https:// means you’ve safely connected to the .gov website. ): Punctuation marks are written outside of quotation marks, parenthesis and dashes. Remember, if the word is based on a proper noun, we always capitalize it! Yes, the names of languages are capitalized in English spelling (e.g., English, French, Japanese, etc.). In Spanish, titles have the same rules as ordinary language, capitalizing only the first word with the exception of proper names that always are capitalized, while English capitalizes every word except prepositions and articles (unless the final word that always is capitalized … The code es for Spanish is sufficient for most uses, but other dialectal codes could be useful in some situations. 8. What not to capitalize: Nationality: In Spanish, even though names of countries or cities are capitalized, words derived from them – such as nationality and language are not capitalized. Languages. Billion (US English) = Mil millones (unidad seguida de nueve ceros), Trillion (US English) = Billón (unidad seguida de doce ceros), Billón = Un millón de millones, que se expresa por la unidad seguida de doce ceros.